It will like saying in the European Union that English is a European language and therefore there is no harm in bringing English in to French or Italian channel or French and Italian News.
A stupid argument always stays stupid, no matter what and where it is used. Our main problem is that Indian Schools only produces technicians, and not individuals who have insight in to these issues.
Urdu is such a non-phonetic language, vocabulary just enough to address human emotional issue, but not deep enough to address the modern world. Hindi has the support of whole of the Sanskrit treasures to back it. The language and its categories are the carriers of a culture, a world view, an ethos. These categories are significantly different between the Hindi and Urdu, the Urdu fits the world view in partitions, and Hindi fits the world view of simultaneously being Advaitic hence not only dualistic and partitioned but simultaneously integrated in to one single whole. The Namaskar is not Aslaamvalekum or Aadab-arz, it conveys a totally different world view. A pooja is not a prayer, a yajnya has no equivalent, Bhuttas have not equivalent, a Manas or Buddhi has no equivalent word in Urdu. And the list goes on and on.
Some people by using Urdu, Arabic, Turkish words in Hindi while proper Hindi words are available, want to show that they are still slave of Muslims or want to be slave of Muslims. Looking from any angle, it looks that such persons do not want to be free from slavery mentality but keep showing that they are mentally slave people or want to slave of Muslims or British people. There is one Hindi word, known as Aantargat, which means to be under some body or under some thing. The equivalent Urdu word for to be under is Tahat. If one listens to any Hindi media program or watches Hindi film or Hindi TV program, one will always hear the word Tahat from all sorts of Hindi media people, which shows that most of the Hindi media people want to be slave of Muslims.
Hindi media people would never say Ab ek Dhristi �, but would always say Ab ek nazar khabro par or on something else. It shows that most Hindi media people are blind as well people. Now a days no body speaks pure Hindi. It seems that Hindi media is bet upon destroying Hindi for appeasing Muslims and also for showing that Bharatiya people are still mentally slave of its former colonist masters.
From educated people, Prime Minister to the peon none of them can speak in any one given language in pure form say for even two minutes. They have to use Urdu and English words in every sentence.
There are lots of Hindi organisations still it is not spreading; I just wonder what is the reason for it. It is apparent that Hindi organizations are not doing the job properly. If any Hindi organization teaches Hindi to 10 - 15 students, then how does it matter?
For learning Hindi, following some things should be done:-
1. The people who belong to Hindi organizations, should write or go and meet the Hindi film producers to persuade them to give cast of Hindi film in Hindi, at least more than half the cast of Hindi film in Hindi.
2. Go and meet the commercial manufacturers / producers to write Hindi on the labels of their products.
3.Persuade shop keepers to write Hindi on their sign boards and also write Hindi on the flyers, leaflets and on the wrapping materials.
4.Persuade media people to use pure Hindi.
Hindi magazine Saral Salil, (Publications of Delhi press) gives English lessons in this Hindi magazine. Magazines like Grah Sobha, Meri Saheli, Grah Laxmi, Hindi edition of India Today write in Nagri English words like Cooking in one tearful spoon of oil. What kind of Hindi it is? Hindi media is destroying Hindi. It is the duty of the people of Hindi organisations to stop such nuisance. I do not see any intelligence and achievement of Hindi Pracharaks. Many times I wonder what is wrong with these people.
There are lots of Hindi organisations in America, Canada, and England etc. These people publish one quarterly magazine which are full of Urdu words.
Many times I get the feeling that these are Urdu magazines written in Nagri. They also arrange one Kavi Sammelan once a year, which is usually more Mushiara than Kavi Sammelan.
Once I contacted the president of Toronto Hindi organisation. I said that we arrange one localised Hindi Gamelan for ways of spreading Hindi and also to persuade Hindi film producers to give cast in Hindi of their Hindi films and also to persuade govt. to make laws in this direction for forcing producers to give cast of Hindi films in Hindi. And I will give seed money, for this purpose. First he said that he knows Bharatiya Commissioner in Toronto. With his help we will make arrangement for such Hindi Sammalen. Then he said that he is more than 60 years old, has diabetes, heart problems and thus did not do any thing.
Many times I compare Chinese people and Hindus. If you look any Chinese program, they are usually very informative. Although I do not understand Chinese program, but they were showing how to attach DVD players to your TV and what is meant by all the buttons and plugs. And after wards they are showing simple things of car which an ordinary person should check himself rather taking to shop. Go to any Hindi programme on TV, there is nothing
except dance, music, with shaking hips and film songs.